Quantcast
Channel: 東京アイランド
Viewing all articles
Browse latest Browse all 6820

何で私が債権回収!?

$
0
0

 出前の電話をしたり、代金のとりまとめをするメシアシは今年入ってきたばかりの若い子に任せているんですけど、お金が足りないときは相談に来る。つまり、私のことはもう債権回収係。先輩たちに請求するってことは確かに言いにくいこと。それで私が同僚やちょい上なら、「あのーすいません。ランチの代金なんですけれども、ちょっとお金が合わなくてね。もしかしたら、入れ忘れたんじゃないかなって思いまして・・・」って言えるんですけど、全員確認したら払ったとのこと。消去法で最後になったのは管理職の方。今度は言葉を変え、「申し上げにくいことなんですけれども・・・」と切り出し。「今朝、代金を入れましたけれど、足りないんですか?」「それは大変失礼いたしました。申し訳ございません・・・」弁当代が足りなければ、親睦会で集めたお金を入れた缶があるので、その中から補填。優秀な成績で入ってきたんだから、債権回収は私じゃなくて、できれば自分で・・・。
 昼休み。「管理職の方に確認した?」「うん、確認したんだけど、もう払ったっておっしゃっていたんだから、親睦会の缶から出しておいたよ」「お財布の中にまだ500円硬貨が入っていたんですよ。もしかしたら、私じゃないかな?ごめんなさい、お支払いします」相手が管理職でも検札する〇〇(私のこと)は度胸あるなっていう表情。どんな相手でも足りないときは公平に聞くんですけれど・・・。もう早く気づいてくれれば、私が管理職の方に検札しなくて済んだはずなんですよ!(怒)
 一難去ってまた一難。今度はジローさんやふてにゃんが乗る予定の飛行機がコロナのため欠航しますので、他の便への振替をご検討下さいってスマホに着信。中国ウイルスがこれから少なくなるというのに、欠航なんですかねぇ・・・と予約したコクオウサマに次の便へ変更をお願いしますと連絡。わかったという返事があったものの、予約し直したという連絡もないまま夕方。希望している次の便が欠航した分の乗客が一斉に振替をするので、残り3。心配になり、予約しましたか?って連絡したのに忙しいのか返事無し。
 ドコモの見える電話はスマホに文字打ちが大変なので、電話リレーサービスで電話。手話を選択するとスマホ画面越しの手話通訳オペレーターさんが代わりに電話して先方の応答も手話。「次の便はもう満席なので、次の次の便になりますが・・・」「目的地じゃなくても近辺の〇〇空港なら空いている?」「今のところ、〇〇空港は空いています」「じゃあ、その便へ振替をお願いします」その頃、コクオウサマも次の次の便(もう遅い時間帯)の予約が取れたと。
 予約結果画面を見ると、私が電話した分と、コクオウサマが予約した分、ダブルブッキングつまり重複予約っていう状態。通常、あり得ない予約内容なので、向こうのオペレータさんも混乱。これを是正するために事情を説明。画面越しの手話通訳は読み取りのプロなので、私の言いたいことをうまく伝わったのか、是正。中国ウイルスのせいで欠航を生じたり、予約のし直しとかとんだ迷惑を・・・。
 当初計画では朝早く空港に向かい、ジローさんやふてにゃんを見送ったあとは、日頃の見守りなどから解放し、戻ってくるまでふらりと旅に出かけるつもりなので、中国ウイルスのせいでコロコロと予約変更とか振り回されるのも、もう勘弁。今まで中国ウイルスによる欠航の知らせが入り、予約のし直しとか何度も振り回され、これから中国ウイルス感染者減少に向かうのに、また!?


Viewing all articles
Browse latest Browse all 6820

Trending Articles